「もすかう」は本当は何と言っているか

もう有名になったFlashもすかう」ですが(ジンギスカンめざせモスクワ』に絵をつけたもの)。
もすかう
ドイツ語の歌詞が見つかったので、
Dschingis Khan - MOSKAU LYRICS
日本語訳と並べて置いてみます。
「あたしゃはっはっ春です→Natascha ha, ha, ha, du bist schon」なのね。

Moskau, fremd und geheimnisvoll,
もすかう 塩分 手 生えるんすか
Turme aus rotem Gold, kalt wie das Eis.
爪をそっとポイ 帰りなさい
Moskau, doch wer dich wirklich kennt,
もすかう ゴスペル 許せへん
der weis, ein Feuer brennt in dir so heis.
出川 散歩 いや変 いんげん崇拝
 
Kosaken hej, hej, hej, leert die Glaser, Natascha ha, ha, ha, du bist schon.
お酒 へっ へっ へんな事件さ わたしゃ はっ はっ 春です
Tawaritsch hej, hej, hej, auf das Leben,
回り STEP STEP A4100円な
auf dein Wohl, Bruder hej Bruder ho! Hej, hej, hej, hej!
おっさんボートでへーこらほー (Hey! Hey! Hey! Hey!)
 
Moskau, Moskau, wirf die Glaser an die Wand,
もすかう もすかう 夢見るアンディさん
Rusland ist ein schones Land, ho, ho, ho, ho, ho! Hej!
おっさんですか シャアですか ほっほっほっほっほっ Hey!
 
Moskau, Moskau, deine Seele ist so gros,
息子 息子 大事な一寸法師
Nachts da ist der Teufel los, ha, ha, ha, ha, ha! Hej!
なくしたりしたら大変よ あっはっはっはっはっ Hey!
 
Moskau, Moskau, Liebe schmeckt wie Kaviar,
もすかう もすかう 指先 カーリーや
Madchen sind zum kussen da, ho, ho, ho, ho, ho!
便所戦争 決戦だ おっほっほっほっほっ Hey!
 
Moskau, Moskau, komm wir tanzen auf dem Tisch,
ムスカ ムスカ とにかく あっかんべ
bis der Tisch zusammenbricht, ha, ha, ha, ha, ha!
ピザ 実質 3000円 あっはっはっはっはっ
 
Moskau, Tor zur Vergangenheit, Spiegel der Zarenzeit, rot wie das Blut.
もすかう コイツって 完全体 すぴーげるで つぁーでっはい うー ヴィーナス Cool
(魚 魚 魚 魚 魚 魚 魚)
Moskau, wer deine Seele kennt, der weis, die Liebe brennt heis wie die Glut
もすかう メガネ仕入れ店 えー マジ いいでんねん ハイスピーディ ブーン
 
Kosaken hej, hej, hej, leert die Glaser, Natascha ha, ha, ha, du bist schon.
お酒 屁っ 屁っ 変なリプレイさん わたしゃ ハッハッ 春です
Tawaritsch hej, hej, hej, auf die Liebe,
回り STEP STEP A4 テリーマン
auf dein Wohl, Madchen, hej Madchen, ho! Hej, hej, hej, hej!
お茶 棒出て 屁 出ちゃう ほー (Hey! Hey! Hey! Hey!)
 
Moskau, Moskau, wirf die Glaser an die Wand,
もすかう もすかう 夢見るアンディさん
Rusland ist ein schones Land, ho, ho, ho, ho, ho! Hej!
おっさんですか シャアですか ほっほっほっほっほっ Hey!
 
Moskau, Moskau, deine Seele ist so gros,
息子 息子 大事な一寸法師
Nachts da ist der Teufel los, ha, ha, ha, ha, ha! Hej!
なくしたりしたら大変よ あっはっはっはっはっ Hey!

ドイツ語のちゃんとした訳はまた後日。というか、誰かやってくれるとありがたい。
日本語バージョンも、以下のところを見るといろいろあるようです。
Moskau(モスカ)関連まとめページ
アマゾンでは、ジンギスカンのベストアルバムが手に入るみたいなので、こっちにもリンク貼っておきます。
ジンギスカン・ノン・ストップ・ベスト・アルバム
 
追記:
ちゃんと翻訳してくれた人がいたので、掲載しておきます。

モスクワ、エキゾチックに、
赤と金の塔、凍ってる。
モスクワ、わかってたはず、
白い、炎、その胸に。
コサック、ヘイ、ヘイ、ヘイ、呑もうよ、ナターシャ、ハ、ハ、ハ、かわいい。
花よ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、育てよ、
乾杯、皆々の衆! ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ!

モスクワ、モスクワ、酒もってよこせ、
ロシアはいいところ、ホ、ホ、ホ、ホ、ホ! ヘイ!
モスクワ、モスクワ、おまえはいいやつだ、
怒らせたら大変だ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ! ヘイ!
モスクワ、モスクワ、キャビアの味か、
女のキスは、ホ、ホ、ホ、ホ、ホ!
モスクワ、モスクワ、テーブルで踊れ、
壊れるまでな、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ!
モスクワ、過去へのドア、予言のミラー、血の赤。
モスクワ、わかってたはず、白い、熱く残る愛。
コサック、ヘイ、ヘイ、ヘイ、呑もうよ、ナターシャ、ハ、ハ、ハ、かわいい。
花よ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、育てよ、
乾杯、皆々の衆! ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ!

モスクワ、モスクワ、ウォッカで長寿、
100歳になるぞ、ホ、ホ、ホ、ホ、ホ! ヘイ!
モスクワ、モスクワ、酒入ってないぞ、
酒もうないぞ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ! ヘイ!

なんとなく、「酒」というキーワード部分が空耳訳と重なっているのが面白いです。
ところで、本当は歌詞をサイトに載せる場合は「掲載料」を元歌詞作者に支払わなければならないのですが、この歌の「歌詞」はJASRACの管理外らしいのでどうやったらいいのかよくわかりません。どなたか知ってる人は教えてください。

追記2:
上の翻訳は、メロディに合わせた意訳的要素が強いので、ちゃんとした翻訳は、以下のところにあるテキストを参考にしてみてください。
http://d.hatena.ne.jp/puhipuhi/20050805
また、ちゃんとした翻訳として、メールでいただいたものも公開しておきます。

Moskau, fremd und geheimnisvoll,
モスクワ   よそよそしげで不思議

T?rme aus rotem Gold, kalt wie das Eis.
赤い金の城たち   氷のように寒い

Moskau, doch wer dich wirklich kennt,
でもキミが本当に知る人

der wei?, ein Feuer brennt in dir so hei?.
あの白人(訳注:あるいはカフカス人)   とても激しくキミの中で炎が燃える

Kosaken hej, hej, hej, leert die Gl?ser,
コサックしろ    グラスを空にしろ

Natascha ha, ha, ha, du bist sch?n.
ナターシャ   キミは美しい

Tawaritsch hej, hej, hej, auf das Leben,
Tawaritsch(訳注:意味不明)   日々の生活に

auf dein Wohl, Bruder hej Bruder ho! Hej, hej, hej, hej!
キミの健康に乾杯   同胞よ同胞よ! 

Moskau, Moskau, wirf die Gl?ser an die Wand,
グラスは壁に投げろ

Ru?land ist ein sch?nes Land, ho, ho, ho, ho, ho! Hej!
ロシアはすばらしい国だ

Moskau, Moskau, deine Seele ist so gro?,
キミの心はとても広い

Nachts da ist der Teufel los, ha, ha, ha, ha, ha! Hej!
夜はそこに悪魔が解き放たれる

Moskau, Moskau, Liebe schmeckt wie Kaviar,
愛はキャビアのような味がする

M?dchen sind zum k?ssen da, ho, ho, ho, ho, ho!
女の子がそこでキスしようとしている

Moskau, Moskau, komm wir tanzen auf dem Tisch,
テーブルの上で踊ろう

bis der Tisch zusammenbricht, ha, ha, ha, ha, ha!
そのテーブルが完全に壊れるまで

Moskau, Tor zur Vergangenheit, Spiegel der Zarenzeit, rot wie das Blut.
モスクワ   過去への扉   帝王の時間の鏡   血のような赤

Moskau, wer deine Seele kennt, der wei?, die Liebe brennt hei? wie die Glut
キミの心が知っている人   あの白人   愛は残り火のように激しく燃える

Kosaken hej, hej, hej, leert die Gl?ser,
コサックしろ   グラスを空にしろ

Natascha ha, ha, ha, du bist sch?n.
ナターシャ   キミは美しい

Tawaritsch hej, hej, hej, auf die Liebe,
Tawaritsch   その愛に

auf dein Wohl, M?dchen, hej M?dchen, ho! Hej, hej, hej, hej!
キミの健康に乾杯   女の子   女の子!

Moskau, Moskau, Wodka trinkt man pur und kalt,
ウォッカは飲んだ男をピュアでクールにする

das macht hundert Jahre alt, ho, ho, ho, ho, ho! Hej!
これは100才をつくる

Moskau, Moskau, V?terchen dein Glas ist leer,
お父さんあなたのグラスが空だ

doch im Keller ist noch mehr, ha, ha, ha, ha, ha! Hej
でも地下室の中身はもうない

超意訳。
飲んで抱いて酔って揉んでいい気持ち。