ろいつま・長ネギ歌の日本語訳
電波ソングとしてここ数日の間に猛烈に流行した奴ですが、
→pya! 時の流れを忘れさせる時計
→たまごまごごはん - [音楽]長ネギ回しLoitumaとポルカについてしらべてみた。
やっと歌詞の日本語訳が出てきたみたいなので私的にメモ。
→クラン・コラ・ブログ(アイルランド音楽の森):"Loituma Girl" 歌詞対訳
となりでポルカ響いてくると
あたしの足がとんとんしだす
イエヴァのかあさん、娘を見はるが
イエヴァはうまくその目をくらます
かあさんダメだって、聞くやついない
みんなおどりまくってるのにさ
元歌はこのあたり?
→Loituma Ieva's Polka Leek Fantasma Formaggino
Iazzazzà parirì pariràllan
tic tari rìllan tic standùlla,
ripi ta pidella ruppa tirupi
ran curicancù chèa chiricancù.