鷲は舞い降りた(The Eagle has landed.)

これに反応してみる。
↓『鷲は舞い降りた』のオリジナルは?
http://artifact-jp.com/mt/archives/200308/eaglehaslanded.html
ジャック・ヒギンズの小説の題名よりアポロの月着陸後の最初のセリフとしてのほうが、実はSFファンには超有名。人類がはじめて他の天体に降りた時の言葉です。冒険小説の解説をSF系の人がやるのは希なので、そのために今まで知られてなかっただけでしょうか。
多分ジャック・ヒギンズの本が出たとき(1970年代中ごろ)でも、「月着陸の本?」と思って手に取った人はそれなりにいたと思う。
今だと『踊る大捜査線』のタイトルの元ネタが『踊る地平線』(谷譲次)だと知らないようなものですか。
小松左京『お茶漬けの味』が小津安二郎のタイトルからのいただきだというのを知ったときは俺もとても驚いた。そんなこと解説に書いてくれてた人はいなかったんですね。